Close App de Bookish

App de BookishLee más y mejor

Descargar
Excelente
★★★★★
Trustpilot Trustpilot
Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency
Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency

Detalles del libro

This book provides a richly documented study of vernacular translators as agents within the literary culture of Italy during the fifteenth century. Through a fresh and careful examination of these early modern translators, Rizzi shows how humanist translators went about convincing readers of the value of their work in disseminating knowledge that would otherwise be inaccessible to many. The translators studied in this book include not only the well-known 'superstars' such as Leonardo Bruni, but also little-known and indeed obscure writers from throughout the Italian peninsula. Rizzi demonstrates that vernacular translation did not cease with the rise of 'humanism'. Translations from Greek into Latin spurred the concurrent production of 'new' vernacular versions. Humanists challenged themselves to produce creative and authoritative translations both from Greek and occasionally from the vernacular into Latin, and from Latin into the vernacular. Translators grew increasingly self-assertive when taking on these tasks.

The findings of this study have wide implications: they trace a novel history of the use of the Italian language alongside Latin in a period when high culture was bilingual. They also shed further light on the topic of Renaissance self-fashioning, and on the workings of the patronage system, which has been studied far less in literary history than in art history. Finally, the book gives welcome emphasis to the concept that the creation and the circulation of translations (along with other literary activities) were collaborative activities, involving dedicatees, friends, and scribes, among others.

Leer más

  • Encuadernación Tapa dura
  • Autor/es Rizzi, Andrea
  • ISBN13 9782503567853
  • ISBN10 2503567851
  • Páginas 236
  • Año de Edición 2017
  • Idioma Latín
Leer más

Reseñas y valoraciones

¡Sé la primera persona en valorarlo!

¿Has leído Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency?

Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency

Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency (Latín)

108,77€ 114,50€ -5%
Envío Gratis
Agotado temporalmente
108,77€ 114,50€ -5%
Envío Gratis
Agotado temporalmente
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Devolución gratis Info
¡Gracias por comprar en librerías reales! ¡Gracias por comprar en librerías reales!

Más libros de Andrea Rizzi

Promociones exclusivas, descuentos y novedades en nuestra newsletter

Habla con tu librera
¿Necesitas ayuda para encontrar un libro?
¿Quieres una recomendación personal?

Whatsapp