Close App de Bookish

App de BookishLee más y mejor

Descargar
Excelente
★★★★★
Trustpilot Trustpilot
LA POETICA DE LA REESCRITURA MODERNISMO Y TRADUCCION EN ESP
LA POETICA DE LA REESCRITURA MODERNISMO Y TRADUCCION EN ESP

Detalles del libro

Este libro agrupa a una serie de traductores y poetas andaluces que desarrollaron su obra literaria durante finales del siglo XIX y principios del XX, con el objetivo de atender al significado histórico de sus poemas traducidos y originales, a la vez que rastrear sus fuentes poéticas extranjeras y recuperar toda su producción traductora para valorar cómo la presencia de la traducción altera el sistema literario. Así, se ha estudiado a Guillermo Belmonte Müller (1851-1929), José de Siles (1856-1911), Manuel Reina (1856-1905) y Marcos Rafael Blanco Belmonte (1871-1936), destacando también la importancia de Salvador Rueda (1857-1933), que, sin llegar a ser un traductor, desempeña un papel fundamental en la recepción de las nuevas corrientes poéticas francesas en otra dirección: difunde y da a conocer la poesía simbolista-decadentista para mostrar el sinsentido y la falta de gusto de la misma.Los poetas-traductores citados favorecen la introducción de obras, autores y temas de la literatura extranjera en un momento de disputas estéticas y cambios sociales. De ahí que en la investigación se reflexione sobre los orígenes del Modernismo español y se ponga en duda el término «premodernista» para definir a unos poetas que hacen sonar su lira desde la modernidad poética que encuentran en Francia, a la vez que sienten una afinidad estética con los autores parnasianos, simbolistas y decadentistas.En definitiva, este libro pretende recuperar la voz lírica de unos poetas que ocupan el espacio de una nota a pie de página en la historia literaria española, y rescatar de un olvido injustificado la expresión de modernidad poética que encierran tanto sus obras originales como sus traducciones, porque confirman una nueva sensibilidad estética en la poesía española finisecular.
Leer más

  • Encuadernación Bolsillo
  • Autor/es Ocampos Palomar, Emilio José
  • ISBN13 9788447226412
  • ISBN10 8447226417
  • Páginas 620
  • Año de Edición 2025
Leer más

Reseñas y valoraciones

¡Sé la primera persona en valorarlo!

¿Has leído LA POETICA DE LA REESCRITURA MODERNISMO Y TRADUCCION EN ESP?

LA POETICA DE LA REESCRITURA MODERNISMO Y TRADUCCION EN ESP

LA POETICA DE LA REESCRITURA MODERNISMO Y TRADUCCION EN ESP

25,65€ 27,00€ -5%
Envío Gratis
Disponibilidad inmediata para envío
25,65€ 27,00€ -5%
Envío Gratis
Disponibilidad inmediata para envío
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Recepción

Envío a domicilio Gratis

info_shipping Disponibilidad inmediata para envío
Ubicación

Recogida en librería Gratis

Devolución gratis Info
¡Gracias por comprar en librerías reales! ¡Gracias por comprar en librerías reales!

Promociones exclusivas, descuentos y novedades en nuestra newsletter

Habla con tu librera
¿Necesitas ayuda para encontrar un libro?
¿Quieres una recomendación personal?

Whatsapp