Detalles del libro
El objetivo principal de este trabajo es la elaboración de un léxico, es decir, la recopilación de todos los vocablos que aparecen en los fragmentos papiráceos de novela griega, proporcionando una traducción española e inglesa y estudiando su posible conexión con las novelas conservadas completas y con otros textos literarios de época imperial. Asimismo, en un apartado final, “Notabilia lexicographica”, se recogen los datos más relevantes del léxico, destacando los hápax legomena y términos raros, nombres personales, teónimos y topónimos.
---INTRODUCCIÓN.- I. Estado de la cuestión.- II. Objetivos y corpus del textos.- III. Metodología.- LÉXICO.- NOTABILIA LEXICOGRÁFICA.-I. Hápax eiremena y palabras raras.- II. Nombres personales.- III. Teónimos.- IV. Topónimos y gentilicios.- REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.
- Encuadernación Bolsillo
- Autor/es Kádas, Gréta
- ISBN13 9788400108724
- ISBN10 8400108728
- Páginas 282
- Año de Edición 2021
- Idioma Castellano
Reseñas y valoraciones
Diccionario griego-español (Anejo VIII): Léxico de los fragmentos papiráceos de la novela griega (LPNG)
- De
- Gréta Kádas
- |
- Consejo Superior de Investigaciones Científicas (2021)
- 9788400108724



