Close Bookish App

Bookish AppLies mehr und besser

Herunterladen
Ausgezeichnet
★★★★★
Trustpilot Trustpilot
Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente
Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente

Buch Details

¿Te interesa aprender cómo funciona la traducción de productos audiovisuales (películas y series de televisión)? ¿Quieres conocer de cerca cuál es el proceso que hay detrás de un producto doblado, subtitulado o con voces superpuestas? ¿Eres estudiante de traducción audiovisual (TAV) y tienes el francés entre tus idiomas de trabajo? Si la respuesta a alguna de estas preguntas es sí, entonces este manual de traducción audiovisual (francés-español) te será de gran ayuda. Se trata de una guía compuesta por cinco capítulos que te permitirá adentrarte en los entresijos del mundo de la TAV y adquirir una serie de competencias básicas para desenvolverte en el ámbito profesional. El primer capítulo aborda la especificidad y las características definitorias de este ámbito de especialización que es la TAV en relación a las exigencias que esa especificidad plantea a los traductores. El segundo hace un repaso histórico para ayudarnos a entender de dónde provienen las principales modalidades de TAV y cuál es la situación actual, en la que ambas conviven, cada una con sus ventajas y sus inconvenientes. El tercero está dedicado al proceso de doblaje, la modalidad de TAV más asentada en la tradición española y que se aplica a películas series o videojuegos. El cuarto se adentra en el subtitulado, una modalidad que en las últimas décadas ha conocido un auge significativo, desde la llegada del DVD y, en los últimos años, con el desembarco de las plataformas de televisión bajo demanda. Por último, el quinto cierra el libro acercándose a las voces superpuestas, que asociamos normalmente con documentales y otros géneros audiovisuales en expansión como los realities. Todos ellos contienen una gran variedad de ejercicios prácticos (con material audiovisual incluido), además de la información teórica necesaria para aprender desde dentro cómo funciona el proceso de traducción audiovisual.

Lesen Sie mehr

  • Einband Taschenformat
  • Schriftsteller Ruiz Cecilia, Raúl / Birová, Lenka
  • ISBN13 9788413697567
  • ISBN10 8413697565
  • Buchseiten 106
  • Jahr der Ausgabe 2025
  • Sprache Kastilisch
Lesen Sie mehr

Rezensionen und Bewertungen

Sei die erste Person, die es bewertet!

Hast du gelesen Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente?

Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente

Enseñanza de lenguas extranjeras y bienestar docente (Kastilisch)

The flipped classroom
Lesen Sie mehr
13,30€ 14,00€ -5%
Sofort versandbereit
13,30€ 14,00€ -5%
Sofort versandbereit
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Recepción

Lieferung nach Hause Kostenlos  ab 18 €

info_shipping Sofort versandbereit
Ubicación

Abholung in der Buchhandlung Kostenlos

Kostenlose Rücksendung Info
Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen! Vielen Dank für Ihren Einkauf in echten Buchhandlungen!

Exklusive Aktionen, Rabatte und Neuigkeiten in unserem Newsletter

Sprich mit deiner Buchhändlerin
Brauchst du Hilfe, um ein Buch zu finden?
Möchtest du eine persönliche Empfehlung?

Whatsapp