Close App de Bookish

App de BookishLlegeix més i millor

Descarregar
Excel·lent
★★★★★
Trustpilot Trustpilot
Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency
Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency

Detalls del llibre

This book provides a richly documented study of vernacular translators as agents within the literary culture of Italy during the fifteenth century. Through a fresh and careful examination of these early modern translators, Rizzi shows how humanist translators went about convincing readers of the value of their work in disseminating knowledge that would otherwise be inaccessible to many. The translators studied in this book include not only the well-known 'superstars' such as Leonardo Bruni, but also little-known and indeed obscure writers from throughout the Italian peninsula. Rizzi demonstrates that vernacular translation did not cease with the rise of 'humanism'. Translations from Greek into Latin spurred the concurrent production of 'new' vernacular versions. Humanists challenged themselves to produce creative and authoritative translations both from Greek and occasionally from the vernacular into Latin, and from Latin into the vernacular. Translators grew increasingly self-assertive when taking on these tasks.

The findings of this study have wide implications: they trace a novel history of the use of the Italian language alongside Latin in a period when high culture was bilingual. They also shed further light on the topic of Renaissance self-fashioning, and on the workings of the patronage system, which has been studied far less in literary history than in art history. Finally, the book gives welcome emphasis to the concept that the creation and the circulation of translations (along with other literary activities) were collaborative activities, involving dedicatees, friends, and scribes, among others.

Llegir més

  • Enquadernació Tapa dura
  • Autor/s Rizzi, Andrea
  • ISBN13 9782503567853
  • ISBN10 2503567851
  • Pàgines 236
  • Any Edició 2017
  • Idioma Llatí
Llegir més

Ressenyes i valoracions

Sigues la primera persona a valorar-lo!

Has llegit Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency?

Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency

Vernacular Translators in Quattrocento Italy: Scribal Culture, Authority, and Agency (Llatí)

108,77€ 114,50€ -5%
Enviament Gratuït
Agotado temporalmente
108,77€ 114,50€ -5%
Enviament Gratuït
Agotado temporalmente
  • Visa
  • Mastercard
  • Klarna
  • Bizum
  • American Express
  • Paypal
  • Google Pay
  • Apple Pay
Devolució gratuïta Info
Gràcies per comprar a llibreries reals! Gràcies per comprar a llibreries reals!

Més llibres de Andrea Rizzi

Promocions exclusives, descomptes i novetats al nostre butlletí

Parla amb la teva llibretera
Necessites ajuda per trobar un llibre?
Vols una recomanació personal?

Whatsapp