Detalls del llibre
El Vocabulario Pomier llega a la Biblioteca Foral de Bizkaia en 1921, coincidiendo con un florecimiento de los estudios vascos centrado en la búsqueda y edición de textos antiguos. A partir del "Diccionario vasco-español-francés" (1905-6) de Azkue, se produce entre los vascólogos un sentimiento de relajación en cuanto al rescate de antiguos vocabularios. Es necesario esperar a 1958 para que Mitxelena y Agud publiquen el "Dictionarium linguae Cantabricae" de Landuchio, revulsivo que marca un cambio de tendencia en la lexicografía vasca e implica que los diccionarios antiguos vuelvan a suscitar interés. Hoy ya no están vigentes los criterios utilitaristas que podrían etiquetar de innecesario el estudio de este repertorio lexicográfico. Esta obra estudia la historia del manuscrito, aportando una descripción física del mismo y deteniéndose en la disyuntiva de determinar si es original o si se trata de una copia de otro escrito anterior.
Llegir més - Enquadernació Butxaca
- Autor/s López Gómez, Ricardo / Zulaika Hernández, Josu M.
- ISBN13 9788413192321
- ISBN10 8413192323
- Pàgines 408
- Any Edició 2020
- Idioma Castellà
Ressenyes i valoracions
El vocabulario Pomier. Edición y estudio de un diccionario manuscrito anónimo euskera-español (Castellà)
- De
- Ricardo López Gómez, Josu M. Zulaika Hernández
- |
- UNIV.PAIS VASCO (2020)
- 9788413192321
- Saga ANEJOS DEL ANUARIO DEL SEMINARIO DE FILO



